- 日本Gay片之王真崎航英年早逝(组图)
网友 天中一 评论:不想失去的上天偏偏要让你失去,不想要的怎么甩都甩不掉。一路走好...

《米尔克》剧照:西恩·潘与詹姆斯·弗兰科的同性吻戏
描述同性恋者平权运动的电影《米尔克》在今年奥斯卡连续拿下“最佳男主角”与“最佳原着剧本”等多项大奖。但是在亚洲负责转播颁奖典礼的卫视(Star)卫星频道却因为把得奖者致词中的“同志”、“女同志”等字眼消音,引发亚洲地区同志们的不满与反弹。
凭《米尔克》获“最佳原着剧本”的达斯汀·兰斯·布莱克(Dustin Lance Black)与拿下影帝的西恩·潘,他们的得奖感言在周一早上的实况转播中都有播出。但是耳朵较尖的观众却发现,声称在亚洲53国有3亿观众收看该节目的卫视卫星频道,每当上述两人提到“同志”(Gay)、“女同志”(Lesbian)时,这些字眼都遭到消音。
马来西亚著名的艺术批评家彭家泰(译音)致函给好几个媒体说:“身为一名同志,我觉得自己受到严重冒犯。请别再查禁那些正确描述我是何种身分的字眼了。”
彭家泰指出,卫视的消音行为,“传达出一种讯息”:许多握有权力与资源者,仍然视“男同志”、“女同志”为可耻的字眼,必须删除,以免让大众听到。
在新加坡与印度的网友也抱怨,在网路观看同样遭到部分消音。
卫视驻香港总部的发言人潘珍妮(译音)则强调,该公司无意触怒任何人,但他们有责任“顾及所有市场的敏感问题”。